From the cataclysm of the mass extinction 从大规模灭绝的灾难中 came this new multitude of life in all its wondrous variety... 诞生了这个多样而奇妙的生命群体 ...all perfectly adapted to the challenges of life. 它们全都完美地适应了生命的挑战 The struggle to protect and raise one...
came this new multitude of life in all its wondrous variety... 诞生了这个多样而奇妙的生命群体 ...all perfectly adapted to the challenges of life. 它们全都完美地适应了生命的挑战 The struggle to protect and raise one's young, 努力保护并养育幼崽 to find food, 寻找食物 and to breed....
...all perfectly adapted to the challenges of life. 它们全都完美地适应了生命的挑战 The struggle to protect and raise one's young, 努力保护并养育幼崽 to find food, 寻找食物 and to breed. 繁育后代 The cast of characters may have changed, 角色阵容也许已经改变 but the essentials re...
none of these survivors would have had a chance to rule. 这些幸存者都不可能有机会统治世界 From the cataclysm of the mass extinction 从大规模灭绝的灾难中 came this new multitude of life in all its wondrous variety... 诞生了这个多样而奇妙的生命群体 ...all perfectly adapted to the ch...
Under the dinosaurs, they had been a mere footnote in history. 与恐龙相比 它们只是历史上的一个注脚 Without the asteroid strike, 如果没有小行星撞击 none of these survivors would have had a chance to rule. 这些幸存者都不可能有机会统治世界 From the cataclysm of the mass extinction 从大规...
Without the asteroid strike, 如果没有小行星撞击 none of these survivors would have had a chance to rule. 这些幸存者都不可能有机会统治世界 From the cataclysm of the mass extinction 从大规模灭绝的灾难中 came this new multitude of life in all its wondrous variety... 诞生了这个多样而奇妙的...
The mammals. 哺乳动物 Under the dinosaurs, they had been a mere footnote in history. 与恐龙相比 它们只是历史上的一个注脚 Without the asteroid strike, 如果没有小行星撞击 none of these survivors would have had a chance to rule. 这些幸存者都不可能有机会统治世界 From the cataclysm of the m...
But the birds didn't have the planet to themselves. 但鸟类并未独占地球 Another great dynasty also rose from the ashes. 另一个伟大的王朝也从废墟中崛起 The mammals. 哺乳动物 Under the dinosaurs, they had been a mere footnote in history. 与恐龙相比 它们只是历史上的一个注脚 Without th...
Another great dynasty also rose from the ashes. 另一个伟大的王朝也从废墟中崛起 The mammals. 哺乳动物 Under the dinosaurs, they had been a mere footnote in history. 与恐龙相比 它们只是历史上的一个注脚 Without the asteroid strike, 如果没有小行星撞击 none of these survivors would have ha...
Today, they number more than 10,000 species... 如今 鸟类有超过一万个物种 ...occupying every habitat on Earth. 占据着地球上每一个栖息地 But the birds didn't have the planet to themselves. 但鸟类并未独占地球 Another great dynasty also rose from the ashes. 另一个伟大的王朝也从废墟中崛起...