and evolved into these highly specialized beasts. 进化成了这些高度专门化的巨兽 Long hair, smaller ears, and shorter tails 长毛 小耳 短尾 help them conserve heat in the cold. 有助于在寒冷的环境中保温 They are guided by an old female, the matriarch, 它们由一头年长的雌性即女族长带领 who pas...
left Africa millions of years earlier 在数百万年前离开非洲 and evolved into these highly specialized beasts. 进化成了这些高度专门化的巨兽 Long hair, smaller ears, and shorter tails 长毛 小耳 短尾 help them conserve heat in the cold. 有助于在寒冷的环境中保温 They are guided by an ol...
Their elephant-like ancestors 它们与大象相似的祖先 left Africa millions of years earlier 在数百万年前离开非洲 and evolved into these highly specialized beasts. 进化成了这些高度专门化的巨兽 Long hair, smaller ears, and shorter tails 长毛 小耳 短尾 help them conserve heat in the co...
...woolly mammoths. 真猛犸象 Their elephant-like ancestors 它们与大象相似的祖先 left Africa millions of years earlier 在数百万年前离开非洲 and evolved into these highly specialized beasts. 进化成了这些高度专门化的巨兽 Long hair, smaller ears, and shorter tails 长毛 小耳 短尾 help the...
including the largest and most iconic of them all... 包括其中最大、最具代表性的… ...woolly mammoths. 真猛犸象 Their elephant-like ancestors 它们与大象相似的祖先 left Africa millions of years earlier 在数百万年前离开非洲 and evolved into these highly specialized beasts. 进化成了这些高...
the tundra-steppe became Earth's most extensive habitat. 冻原成为地球上最广阔的栖息地 Mammals that adapted well to the cold dominated these frigid lands... 适应了寒冷的哺乳动物 主宰着这冰雪天地 including the largest and most iconic of them all... 包括其中最大、最具代表性的… ...woo...
Circling almost the entire Northern Hemisphere, 围绕几乎整个北半球 the tundra-steppe became Earth's most extensive habitat. 冻原成为地球上最广阔的栖息地 Mammals that adapted well to the cold dominated these frigid lands... 适应了寒冷的哺乳动物 主宰着这冰雪天地 including the la...
Mammals that adapted well to the cold dominated these frigid lands... 适应了寒冷的哺乳动物 主宰着这冰雪天地 including the largest and most iconic of them all... 包括其中最大、最具代表性的… ...woolly mammoths. 真猛犸象 Their elephant-like ancestors 它们与大象相似的祖先 left Africa mill...
where life could thrive. 生命在这里兴旺发展 Circling almost the entire Northern Hemisphere, 围绕几乎整个北半球 the tundra-steppe became Earth's most extensive habitat. 冻原成为地球上最广阔的栖息地 Mammals that adapted well to the cold dominated these frigid lands... 适...
a new world was created 一个新世界诞生了 where life could thrive. 生命在这里兴旺发展 Circling almost the entire Northern Hemisphere, 围绕几乎整个北半球 the tundra-steppe became Earth's most extensive habitat. 冻原成为地球上最广阔的栖息地 Mammals that adapted well to the cold ...