全部文章
What? Well, where the dickens are they? 什么 他们现在在哪儿
Walden21
0 0 0

Shipped them off all cozy and 将他们舒适温暖的运到了 snug to a Madagascar... How come there's beeping? 马达加斯加 为什么会有哔哔响的声音 Sir, those penguins... They never made it to Madagascar. 先生 那些企鹅 就没到达马达加斯加 What? Well, where the dickens are they? 什么 他们现在在哪儿 ...

Sir, those penguins... They never made it to Madagascar. 先生 那些企鹅 就没到达马达加斯加
Walden21
0 0 0

we rescued those four penguins already, didn't we? 我们已经拯救了那四只企鹅 不是么 Shipped them off all cozy and 将他们舒适温暖的运到了 snug to a Madagascar... How come there's beeping? 马达加斯加 为什么会有哔哔响的声音 Sir, those penguins... They never made it to Madagasca...

snug to a Madagascar... How come there's beeping? 马达加斯加 为什么会有哔哔响的声音
Walden21
0 0 8

There's a good Corporal. Now, 这才是好熊熊 we rescued those four penguins already, didn't we? 我们已经拯救了那四只企鹅 不是么 Shipped them off all cozy and 将他们舒适温暖的运到了 snug to a Madagascar... How come there's beeping? 马达加斯加 为什么会有哔哔响的声音 Sir, those pe...

Shipped them off all cozy and 将他们舒适温暖的运到了
Walden21
0 0 0

No one breaks the Wind. 没人能阻挡我们 There's a good Corporal. Now, 这才是好熊熊 we rescued those four penguins already, didn't we? 我们已经拯救了那四只企鹅 不是么 Shipped them off all cozy and 将他们舒适温暖的运到了 snug to a Madagascar... How come there's beeping?...

we rescued those four penguins already, didn't we? 我们已经拯救了那四只企鹅 不是么
Walden21
0 0 0

no one breaks the Wind. 没人能够阻挡我们 No one breaks the Wind. 没人能阻挡我们 There's a good Corporal. Now, 这才是好熊熊 we rescued those four penguins already, didn't we? 我们已经拯救了那四只企鹅 不是么 Shipped them off all cozy and 将他们舒适温暖的运到了 snug to a Madagascar...

There's a good Corporal. Now, 这才是好熊熊
Walden21
0 0 1

we are the North Wind, and no one... 因为我们是北风特工 而没人 no one breaks the Wind. 没人能够阻挡我们 No one breaks the Wind. 没人能阻挡我们 There's a good Corporal. Now, 这才是好熊熊 we rescued those four penguins already, didn't we? 我们已经拯救了那四只企鹅 不是么 Shipped the...

No one breaks the Wind. 没人能阻挡我们
Walden21
0 0 1

We are going to save those helpless penguins, because... 我们去拯救那些无助的企鹅 因为 we are the North Wind, and no one... 因为我们是北风特工 而没人 no one breaks the Wind. 没人能够阻挡我们 No one breaks the Wind. 没人能阻挡我们 There's a good Corporal. Now, 这才是好熊熊 we rescued...

no one breaks the Wind. 没人能够阻挡我们
Walden21
0 0 1

Corporal? Fo... focus. 大力熊 集中注意 We are going to save those helpless penguins, because... 我们去拯救那些无助的企鹅 因为 we are the North Wind, and no one... 因为我们是北风特工 而没人 no one breaks the Wind. 没人能够阻挡我们 No one breaks the Wind. 没人能阻挡我们 There's a good ...

We are going to save those helpless penguins, because... 我们去拯救那些无助的企鹅 因为
Walden21
0 0 1

-Boss! He's stress-eating again! -Corporal? -老大 他又开始暴躁饮食啦 -大力熊 -There, there. -Rub the angry out of the tummy. -好了 好了 -揉揉肚子不要生气啦 Corporal? Fo... focus. 大力熊 集中注意 We are going to save those helpless penguins, because... 我们去拯救那些无助的企鹅 因为 we...

we are the North Wind, and no one... 因为我们是北风特工 而没人
Walden21
0 0 2

-There, there. -Rub the angry out of the tummy. -好了 好了 -揉揉肚子不要生气啦 Corporal? Fo... focus. 大力熊 集中注意 We are going to save those helpless penguins, because... 我们去拯救那些无助的企鹅 因为 we are the North Wind, and no one... 因为我们是北风特工 而没人 no one breaks the ...