-Athens! -Bangalore! -雅典 -班加罗尔 -Dusseldorf! -Osaka! -杜塞尔多夫 -大阪 -Rio de Janeiro! -Nairobi! -里约热内卢 -内罗比 -Amsterdam! -Baton Rouge! -阿姆斯特丹 -巴吞鲁日 Dave's snow globe collection. 戴夫收藏的雪花水晶球系列 It's every zoo and aquarium he got kicked out of...
He's stolen penguins from Guadalajara! 他已经在瓜达哈拉哈偷走了企鹅 -Madrid! -Paris! -马德里 -巴黎 -Athens! -Bangalore! -雅典 -班加罗尔 -Dusseldorf! -Osaka! -杜塞尔多夫 -大阪 -Rio de Janeiro! -Nairobi! -里约热内卢 -内罗比 -Amsterdam! -Baton Rouge! -阿姆斯特丹 -巴吞鲁日 Dave's snow...
-Madrid! -Paris! -马德里 -巴黎 -Athens! -Bangalore! -雅典 -班加罗尔 -Dusseldorf! -Osaka! -杜塞尔多夫 -大阪 -Rio de Janeiro! -Nairobi! -里约热内卢 -内罗比 -Amsterdam! -Baton Rouge! -阿姆斯特丹 -巴吞鲁日 Dave's snow globe collection. 戴夫收藏的雪花水晶球系列 It's every zoo and aqu...
No. But it looks like Dave's been busy. 没有 不过看起来戴夫没闲着 He's stolen penguins from Guadalajara! 他已经在瓜达哈拉哈偷走了企鹅 -Madrid! -Paris! -马德里 -巴黎 -Athens! -Bangalore! -雅典 -班加罗尔 -Dusseldorf! -Osaka! -杜塞尔多夫 -大阪 -Rio de Janeiro! -Nairobi! -里约热内卢 -...
Begorrah! Does anyone speak Gaelic? 天呐 有人会说盖尔语吗 No. But it looks like Dave's been busy. 没有 不过看起来戴夫没闲着 He's stolen penguins from Guadalajara! 他已经在瓜达哈拉哈偷走了企鹅 -Madrid! -Paris! -马德里 -巴黎 -Athens! -Bangalore! -雅典 -班加罗尔 -Dusseldorf! -Osaka...
Stranded on the Emerald Isle without a single clue. 沦落到这爱尔兰岛上 一点儿头绪也没有 -Well, so much for the luck o' the Irish. -Skipper, look! -我跟爱尔兰没缘分啊 -老大 快看 Begorrah! Does anyone speak Gaelic? 天呐 有人会说盖尔语吗 No. But it looks like Dave's been bus...
-Well, so much for the luck o' the Irish. -Skipper, look! -我跟爱尔兰没缘分啊 -老大 快看 Begorrah! Does anyone speak Gaelic? 天呐 有人会说盖尔语吗 No. But it looks like Dave's been busy. 没有 不过看起来戴夫没闲着 He's stolen penguins from Guadalajara! 他已经在瓜达哈拉哈偷走...
Sir, that's... That's a baby squid. 长官 那只是个鱿鱼宝宝 Sorry, laddie. 抱歉 孩子 Stranded on the Emerald Isle without a single clue. 沦落到这爱尔兰岛上 一点儿头绪也没有 -Well, so much for the luck o' the Irish. -Skipper, look! -我跟爱尔兰没缘分啊 -老大 快看 Begorrah! Do...
Sorry, laddie. 抱歉 孩子 Stranded on the Emerald Isle without a single clue. 沦落到这爱尔兰岛上 一点儿头绪也没有 -Well, so much for the luck o' the Irish. -Skipper, look! -我跟爱尔兰没缘分啊 -老大 快看 Begorrah! Does anyone speak Gaelic? 天呐 有人会说盖尔语吗 No. But it looks lik...
Don't make me use shillelagh! 别逼我用武力 Sir, that's... That's a baby squid. 长官 那只是个鱿鱼宝宝 Sorry, laddie. 抱歉 孩子 Stranded on the Emerald Isle without a single clue. 沦落到这爱尔兰岛上 一点儿头绪也没有 -Well, so much for the luck o' the Irish. -Skip...