全部文章
When the loggers came... 那些伐木工来的时候
Walden21
0 0 1

Hey, excuse me, young lady. This... 抱歉了 小妞儿 我正... I can't believe it. 我不敢相信 How is this...? 怎么会... When the loggers came... 那些伐木工来的时候 there was fire, and so much smoke. 燃起了大火 还有遮天蔽日的烟尘 I had you under my wing, and then you were... 我本来把你...

there was fire, and so much smoke. 燃起了大火 还有遮天蔽日的烟尘
Walden21
0 0 0

I can't believe it. 我不敢相信 How is this...? 怎么会... When the loggers came... 那些伐木工来的时候 there was fire, and so much smoke. 燃起了大火 还有遮天蔽日的烟尘 I had you under my wing, and then you were... 我本来把你护在翅膀下面 但你... Gone. 不见了 I've looked everywhere ...

Hey, excuse me, young lady. This... 抱歉了 小妞儿 我正...
Walden21
0 0 0

"Uh" is not an appropriate answer. "这个"可不算是个答案 I asked you a question. Where did you come from? 我问你问题呢 你是哪来的 Hey! Back off! 你 离他远点 Hey, excuse me, young lady. This... 抱歉了 小妞儿 我正... I can't believe it. 我不敢相信 How is this.....

I can't believe it. 我不敢相信
Walden21
0 0 0

I asked you a question. Where did you come from? 我问你问题呢 你是哪来的 Hey! Back off! 你 离他远点 Hey, excuse me, young lady. This... 抱歉了 小妞儿 我正... I can't believe it. 我不敢相信 How is this...? 怎么会... When the loggers came... 那些伐木工来的时候 there was fire, an...

Hey! Back off! 你 离他远点
Walden21
0 0 0

- What? And who are you? - Uh... -什么 你又是谁 -这个 "Uh" is not an appropriate answer. "这个"可不算是个答案 I asked you a question. Where did you come from? 我问你问题呢 你是哪来的 Hey! Back off! 你 离他远点 Hey, excuse me, young lady. This... 抱歉了 小妞儿 我正....

- What? And who are you? - Uh... -什么 你又是谁 -这个
Walden21
0 0 1

Get that out of your mouth! 快点 给我 吐出来 What is this doing here? What's going on? 这东西怎么来的 发生什么了 We found them flying too close to the humans. 我们发现他们和人类飞得太近 - What? And who are you? - Uh... -什么 你又是谁 -这个 "Uh" is not an appropriate a...

"Uh" is not an appropriate answer. "这个"可不算是个答案
Walden21
0 0 0

What is this doing here? What's going on? 这东西怎么来的 发生什么了 We found them flying too close to the humans. 我们发现他们和人类飞得太近 - What? And who are you? - Uh... -什么 你又是谁 -这个 "Uh" is not an appropriate answer. "这个"可不算是个答案 I asked you...

I asked you a question. Where did you come from? 我问你问题呢 你是哪来的
Walden21
0 0 0

We found them flying too close to the humans. 我们发现他们和人类飞得太近 - What? And who are you? - Uh... -什么 你又是谁 -这个 "Uh" is not an appropriate answer. "这个"可不算是个答案 I asked you a question. Where did you come from? 我问你问题呢 你是哪来的 Hey! Back...

Get that out of your mouth! 快点 给我 吐出来
Walden21
0 0 2

No, those are breath mints. Not that you need one. 这是薄荷糖 我不是说你有口气哈 But they're good. You eat them. 但味道很好 这是能吃的 No, no, no! Not the whole box. 不对不对 不能连盒一起吃 Get that out of your mouth! 快点 给我 吐出来 What is this doing here? What's going o...

We found them flying too close to the humans. 我们发现他们和人类飞得太近
Walden21
0 0 1

No, no, no! Not the whole box. 不对不对 不能连盒一起吃 Get that out of your mouth! 快点 给我 吐出来 What is this doing here? What's going on? 这东西怎么来的 发生什么了 We found them flying too close to the humans. 我们发现他们和人类飞得太近 - What? And who are you? - Uh... -什么 你...