and fallen. 然后衰亡 But one remarkable dynasty has had a greater impact than any other. 但有一个非凡的王朝 比其他任何王朝都更具影响力 The mammals. 哺乳动物 This is the story of their epic journey... 本集将讲述它们史诗般的征程 ...to become rulers of the world. 成为地球统治者的故事 Hidden in t...
But one remarkable dynasty has had a greater impact than any other. 但有一个非凡的王朝 比其他任何王朝都更具影响力 The mammals. 哺乳动物 This is the story of their epic journey... 本集将讲述它们史诗般的征程 ...to become rulers of the world. 成为地球统治者的故事 Hidden in the ancient Jurass...
countless species have risen... 无数物种兴起 and fallen. 然后衰亡 But one remarkable dynasty has had a greater impact than any other. 但有一个非凡的王朝 比其他任何王朝都更具影响力 The mammals. 哺乳动物 This is the story of their epic journey... 本集将讲述它们史诗般的征程 ...to become rule...
In the four billion years of life on our planet, 地球生命的40亿年历程中 countless species have risen... 无数物种兴起 and fallen. 然后衰亡 But one remarkable dynasty has had a greater impact than any other. 但有一个非凡的王朝 比其他任何王朝都更具影响力 The mammals. 哺乳动物 This is the ...
In the four billion years of life on our planet, 地球生命的40亿年历程中 countless species have risen... 无数物种兴起 and fallen. 然后衰亡 But one remarkable dynasty has had a greater impact than any other. 但有一个非凡的王朝 比其他任何王朝都更具影响力 The mammals. 哺乳动物 This is the ...
In the four billion years of life on our planet, 地球生命的40亿年历程中 countless species have risen... 无数物种兴起 and fallen. 然后衰亡 But one remarkable dynasty has had a greater impact than any other. 但有一个非凡的王朝 比其他任何王朝都更具影响力 [来自《我们星球上的生命 第一季 第七集 Life on O...
In the four billion years of life on our planet, 地球生命的40亿年历程中 countless species have risen... 无数物种兴起 and fallen. 然后衰亡 But one remarkable dynasty has had a greater impact than any other. 但有一个非凡的王朝 比其他任何王朝都更具影响力 The mammals. 哺乳动物 This is the ...
In the four billion years of life on our planet, 地球生命的40亿年历程中 countless species have risen... 无数物种兴起 and fallen. 然后衰亡 But one remarkable dynasty has had a greater impact than any other. 但有一个非凡的王朝 比其他任何王朝都更具影响力 The mammals. 哺乳动物 [来自《我们星球上的生命...
But these apex predators would soon become the prey. 但这些顶级捕食者很快就会成为猎物 Other survivors of the asteroid had also been evolving. 小行星撞击的其它幸存者也在进化 No longer in the shadow of the dinosaurs... 不再生活在恐龙的阴影之下 ...they'd grown bigger and more dange...
Other survivors of the asteroid had also been evolving. 小行星撞击的其它幸存者也在进化 No longer in the shadow of the dinosaurs... 不再生活在恐龙的阴影之下 ...they'd grown bigger and more dangerous. 它们变得越来越大 越来越危险 It was time for the rise of the mammals. 哺乳动物崛起的时...