Although, uh...you know, back in college, Susan Saladore did. 虽然,你知道,大学时代的苏珊这样认为。
Susan: Oh, no, nonononono, you see what he's doing? He knows no one's gonna say all those names, so they'll wind up calling her Geller, then he gets his way! 哦,不不不不,你看他这是想干什么,他知道没人会叫全名的,别人只会叫她盖勒,这样他就得逞了。
Susan: Yeah, and we all know what a challenge that is! 好吧,我们都知道那是个极大的挑战。
Susan: Oh, please! What's wrong with Helen? 哦,拜托,海伦有什么不好?
Susan: The baby grows in a special place inside the mommy's.... 婴儿在母亲身体中一个特殊的部位生长。