To get what they seek the prospecting elephants must first blow away the covering layer of silt. 要找到想要的东西 大象首先要驱走覆盖着的沙土
His right side looks fine... but what about his left? 他的右边看上去不错,左边呢?
Often the only signs of life are what you hear. 只听到各种生物的鸣叫
but they have to change their behaviour if they are to gather what they need on the newly flooded plains. 但若想在这块刚被洪水淹没的草原上觅食 狒狒也得改变自己的习性
but they must share what remains 可大象必须和其它照样渴得要命的动物
Grass clings to life even as desiccating winds remove what little moisture remains in the soil. 即使风把土壤中仅存的水分带走 草也能存活下来.
they must have wondered what unearthly sights lay in store. 他们必曾感慨于地球上竟有如此别样的地方存在
A sudden flush of vegetation is what every desert dweller waits for, 植物的突然兴盛是 所有沙漠动物都盼望的事
What little food exists is so dispersed 仅有的少量食物也非常分散
but what actually kills animals here is not heat or thirst, 可是这里杀死动物的 真正原因并非炎热和缺水