Chandler: Kinda puts that whole pillow thing in perspective, huh, Mon? 貌似枕头的事就可先放在一边了,是吧,莫妮卡?(put...in perspective:设身处地地体验。)

阅读次数 2
  1. Phoebe: Ooh! I found it!
    我找到了!
  2. Monica: Wwwh...wha...www...
    什,什,什,什么?
  3. Ross: Yeah. Do that for another two hours, you might be where I am right about now. (He enters. )
    是的,你再这么持续两小时,就会变成我现在这样。
  4. Chandler: Kinda puts that whole pillow thing in perspective, huh, Mon?
    貌似枕头的事就可先放在一边了,是吧,莫妮卡?(put...in perspective:设身处地地体验。)
  5. Rachel: Well now, how, how do you fit into this whole thing?
    那么现在,你是怎么接受整件事的?
  6. Ross: Well, Carol says she and Susan want me to be involved, but if I'm not comfortable with it, I don't have to be involved...basically it's totally up to me.
    卡萝说她和苏珊想让我参与进来,但是如果我对这件事感到不爽,我可以不参与,基本上由我做决定。
  7. Phoebe: She is so great! I miss her.
    她可真好!我想她了。

来自《老友记 第一季 第二集 超声波产检 Friends S01E02: The one with the sonogram at the end》第 88 行

0 Answers