Rachel: I don't know. I thought it looked better there. And I and also, it's an extra seat around the coffee table. 我不知道……我,我想放那儿会更好些。咖啡桌旁就多了一个座位。

阅读次数 1
  1. Monica:... Oh! I, I see you moved the green ottoman.
    哦!你移动了那个绿色的垫椅。(ottoman:脚凳。)
  2. All: Uhoh...
    哦…
  3. Monica: How, how did that happen?
    怎么会这样呢?
  4. Rachel: I don't know. I thought it looked better there. And I and also, it's an extra seat around the coffee table.
    我不知道……我,我想放那儿会更好些。咖啡桌旁就多了一个座位。
  5. Monica: Yeah, yeah, it's interesting. . But you know what? Just for fun...let's see what it looked like in the old spot. Just to compare.
    很有趣……但是你觉得这样呢,只是好玩......我们看它在原来位置的感觉如何。只是做个比较。
  6. Monica: Uh! Well, it looks good there too. Let's just leave it there for a while.
    让我看看恩,放那儿看起来也不错啊,就摆那儿一阵子吧。
  7. Phoebe: I can't believe you tried to move the green ottoman.
    我不敢相信你竟然想移动绿色垫脚凳。

来自《老友记 第一季 第六集 屁股秀 Friends S01E06: The one with the Butt》第 137 行

0 Answers