- Rachel: Yeah, well it was. I, I broke a cup.
没错,但我又摔了一个杯子。 - Ross: Well, I'm off to Carol's.
我到Carol那里去。 - Phoebe: Ooh, ooh! Why don't we invite her?
哦,哦!我们干嘛不叫上她? - Ross: Ooh, ooh. Because she's my ex-wife, and will probably want to bring her, ooh, ooh, lesbian life partner.
"哦,哦"。因为她是我的前妻,而且她可能还想带上她的,"哦,哦",同性恋爱人! - Ross: Hi, is uh, is Carol here?
Hi,Carol在吗? - Susan: No, she's at a faculty meeting.
她在学校开会。(faculty:全体教职员。) - Ross: Oh, I uh, just came by to pick up my skull. Well, not mine, but...
噢,我过来是来拿我的头骨的。嗯,不是我的,但是……
来自《老友记 第一季 第九集 超人狗气球飞走了 Friends S01E09: The one Where Underdog Gets Away》第 46 行