- Chandler: Yes, indeedy. With a beautiful view of...
没错,还有美丽的风…… (indeedy:等于indeed,真是。) - Phoebe: Look! That guy's peeing!
看,有人在小便! - Chandler: That's enough of the view. OK, all right. Check this out. Look at this. Okay, sit down here. This is great. You ready?
风景看够了,看这个。坐下。这个最酷,准备好没? - Phoebe: Yeah. Helen, could you come in here for a moment? Thank you, Helen. That'll be all. Last time I do that. I promise. You know, she doesn't seem very warm.
好了。海伦,能进来一下吗?谢谢你,海伦,没事了。最后一次了,我保证。她看起来不怎么热情。 - Chandler: I know. She has like no personality.
我知道。她没有个性。 - Monica: No, Wendy, don't do this to me. Wendy, we had a deal. Yeah, you promised. Wendy, Wendy, Wendy?
温蒂,不要这样对我。我们约好的,你答应过我。温蒂?温蒂?温蒂? - Rachel: Who was that?
那是谁?
来自《老友记 第一季 第十五集 大麻客 Friends S01E15: The one with the Stoned Guy》第 159 行