Chandler: So I decided not to fire her again until I can be assured that she will be no threat to herself or others. 因此我决定暂时不再开除她,直到我确定她对自己或其他人不构成威胁为止。

阅读次数 0
  1. Chandler: In fact, if you asked her right now, she would have no recollection of being fired at all, none at all.
    其实如果你现在问她,她根本记不得被开除这件事。
  2. Mr. Douglas: That's unbelievable.
    难以置信。
  3. Chandler: And yet believable.
    你不得不信。
  4. Chandler: So I decided not to fire her again until I can be assured that she will be no threat to herself or others.
    因此我决定暂时不再开除她,直到我确定她对自己或其他人不构成威胁为止。
  5. Mr. Douglas: I see. I guess you never really know what's goin' on inside a person's head.
    我知道了。人的心中在想什么,别人永远无法完全了解。
  6. Chandler: Well, I guess that's why they call it psychology, sir.
    我想这就是为什么叫做"心理学"了。
  7. TV: The sound Mom and Dad will never forget. For this, after all, is the miracle of birth.
    爸妈永远忘不了这个声音。这个,毕竟是生产的奇迹。

来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲 Friends S01E16: The one with Two Parts》第 213 行

0 Answers