全部文章
Ethan: You know, you read about it. You see it in the movies. Even when you practice it at home, man, oh, man... it is nothing like that. 你要知道,这个场景,你读到过,在电影里看到过。甚至在家里自习过,好家伙,噢,爽……绝对都没有那样爽。
Walden21
0 0 2

Monica: Really? 真的? Ethan: Yeah. You do know I was talking about you, right? Wow. 真的。你清楚我是在说你,对吧?哇哦。 Monica: You keep saying that. 你一直"哇哦"个不停。 Ethan: You know, you read about it. You see it in the movies. Even when you practice it a...

Monica: Listen, listen. You told me something that was really difficult for you. And, I figure if you can be honest, then, I can too. 听我说,听我说。你告诉一些你很难以说出口的话。我想,你都能这么坦白,那么我也能。
Walden21
0 0 5

Ethan: Yeah. You do know I was talking about you, right? Wow. 真的。你清楚我是在说你,对吧?哇哦。 Monica: You keep saying that. 你一直"哇哦"个不停。 Ethan: You know, you read about it. You see it in the movies. Even when you practice it at home, man, oh, man...

Monica: Really? 真的?
Walden21
0 0 0

Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am. 好吧,如果你们孩子现在都这么叫的话,是的,我是处男。 Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I would never have known. 哇哦,我是说,你接吻技术那么高超,我还真没想到。 Ethan: Well, I've ...

Ethan: Yeah. You do know I was talking about you, right? Wow. 真的。你清楚我是在说你,对吧?哇哦。
Walden21
0 0 2

Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I would never have known. 哇哦,我是说,你接吻技术那么高超,我还真没想到。 Ethan: Well, I've excelled at every level I've been to, I just.... I just haven't been to that particular one yet. I've...

Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am. 好吧,如果你们孩子现在都这么叫的话,是的,我是处男。
Walden21
0 0 5

Monica: Ethan? 埃森? Ethan: Yeah. 恩。 Monica: Are you a virgin? 你还是处男? Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am. 好吧,如果你们孩子现在都这么叫的话,是的,我是处男。 Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I wou...

Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I would never have known. 哇哦,我是说,你接吻技术那么高超,我还真没想到。
Walden21
0 0 2

Ethan: Yeah. 恩。 Monica: Are you a virgin? 你还是处男? Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am. 好吧,如果你们孩子现在都这么叫的话,是的,我是处男。 Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I would never have known...

Ethan: Well, I've excelled at every level I've been to, I just.... I just haven't been to that particular one yet. I've kind of been waiting for the right person. 额,我在我曾经达到的每个方面都很优秀,我只是我只是还没经历那个特别的一个方面。我一直在等待那个对的人。
Walden21
0 0 3

Monica: Are you a virgin? 你还是处男? Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am. 好吧,如果你们孩子现在都这么叫的话,是的,我是处男。 Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I would never have known. 哇哦,我是说,你接吻技术那么...

Monica: Ethan? 埃森?
Walden21
0 0 1

Ethan: Yeah, I really like that. Before we get into any staying-over stuff... there's something you should know. 是呀,我也非常想。在我们迈出过夜这一步之前,有些事你得知道。 Monica: Okay. Is this, like, "I have an early class tomorrow" or "I'm secret...

Ethan: Yeah. 恩。
Walden21
0 0 2

Monica: Okay. Is this, like, "I have an early class tomorrow" or "I'm secretly married to a goat"? 好。是不是,你明早有课,或者,你和一只山羊秘密结婚了之类的事? Ethan: Well, it's somewhere in between. You see, in a strictly technical sense, of co...

Monica: Are you a virgin? 你还是处男?
Walden21
0 0 3

Ethan: Well, it's somewhere in between. You see, in a strictly technical sense, of course, I'm not.... Well, I mean, I haven't ever.... 额,差不多介于这两件事之间……你要知道,从严格的技术角度来讲,当然,我还没……我是说,我还没有…… Monica: Ethan? 埃森? Ethan: Yeah. 恩。 Monica:...