Monica: Really? 真的? Ethan: Yeah. You do know I was talking about you, right? Wow. 真的。你清楚我是在说你,对吧?哇哦。 Monica: You keep saying that. 你一直"哇哦"个不停。 Ethan: You know, you read about it. You see it in the movies. Even when you practice it a...
Ethan: Yeah. You do know I was talking about you, right? Wow. 真的。你清楚我是在说你,对吧?哇哦。 Monica: You keep saying that. 你一直"哇哦"个不停。 Ethan: You know, you read about it. You see it in the movies. Even when you practice it at home, man, oh, man...
Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am. 好吧,如果你们孩子现在都这么叫的话,是的,我是处男。 Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I would never have known. 哇哦,我是说,你接吻技术那么高超,我还真没想到。 Ethan: Well, I've ...
Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I would never have known. 哇哦,我是说,你接吻技术那么高超,我还真没想到。 Ethan: Well, I've excelled at every level I've been to, I just.... I just haven't been to that particular one yet. I've...
Monica: Ethan? 埃森? Ethan: Yeah. 恩。 Monica: Are you a virgin? 你还是处男? Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am. 好吧,如果你们孩子现在都这么叫的话,是的,我是处男。 Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I wou...
Ethan: Yeah. 恩。 Monica: Are you a virgin? 你还是处男? Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am. 好吧,如果你们孩子现在都这么叫的话,是的,我是处男。 Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I would never have known...
Monica: Are you a virgin? 你还是处男? Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am. 好吧,如果你们孩子现在都这么叫的话,是的,我是处男。 Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I would never have known. 哇哦,我是说,你接吻技术那么...
Ethan: Yeah, I really like that. Before we get into any staying-over stuff... there's something you should know. 是呀,我也非常想。在我们迈出过夜这一步之前,有些事你得知道。 Monica: Okay. Is this, like, "I have an early class tomorrow" or "I'm secret...
Monica: Okay. Is this, like, "I have an early class tomorrow" or "I'm secretly married to a goat"? 好。是不是,你明早有课,或者,你和一只山羊秘密结婚了之类的事? Ethan: Well, it's somewhere in between. You see, in a strictly technical sense, of co...
Ethan: Well, it's somewhere in between. You see, in a strictly technical sense, of course, I'm not.... Well, I mean, I haven't ever.... 额,差不多介于这两件事之间……你要知道,从严格的技术角度来讲,当然,我还没……我是说,我还没有…… Monica: Ethan? 埃森? Ethan: Yeah. 恩。 Monica:...