全部文章
Fran: Yeah. 没错。
Walden21
0 0 1

Fran: And some biscotti cookies. 还有一些饼干。(Biscotti:一种烤面包,这种面包需要烤两次。这里指用烤这种面包的方式烤出的饼干。) Phoebe: Good choice. 不错的选择。 Jamie: It's definitely her. 绝对是她。 Fran: Yeah. 没错。 Monica: I can't believe you. You still haven't told that girl sh...

Monica: I can't believe you. You still haven't told that girl she doesn't have a job yet? 我真不敢相信,你还没告诉她她已经被开除了?
Walden21
0 0 1

Phoebe: Good choice. 不错的选择。 Jamie: It's definitely her. 绝对是她。 Fran: Yeah. 没错。 Monica: I can't believe you. You still haven't told that girl she doesn't have a job yet? 我真不敢相信,你还没告诉她她已经被开除了? Chandler: Well, you haven't ta...

Fran: We know what we want. 我们知道我们要点什么。
Walden21
0 0 0

Jamie: So, so you're here too. 你也在这里啊。 Phoebe: Much as you are. 和你们一样啊。 Jamie: Your turn. 该你了。 Fran: We know what we want. 我们知道我们要点什么。 Phoebe: Oh, that's good. 哦,很好啊。 Jamie: All we want is two cafe lattes. 我们要两杯拿铁。 Fran: And some bi...

Phoebe: Oh, that's good. 哦,很好啊。
Walden21
0 0 0

Phoebe: Much as you are. 和你们一样啊。 Jamie: Your turn. 该你了。 Fran: We know what we want. 我们知道我们要点什么。 Phoebe: Oh, that's good. 哦,很好啊。 Jamie: All we want is two cafe lattes. 我们要两杯拿铁。 Fran: And some biscotti cookies. 还有一些饼干。(Biscotti:一种烤面包,这种面包...

Jamie: All we want is two cafe lattes. 我们要两杯拿铁。
Walden21
0 0 2

Jamie: Your turn. 该你了。 Fran: We know what we want. 我们知道我们要点什么。 Phoebe: Oh, that's good. 哦,很好啊。 Jamie: All we want is two cafe lattes. 我们要两杯拿铁。 Fran: And some biscotti cookies. 还有一些饼干。(Biscotti:一种烤面包,这种面包需要烤两次。这里指用烤这种面包的方式烤出的饼干。) Phoebe:...

Fran: And some biscotti cookies. 还有一些饼干。(Biscotti:一种烤面包,这种面包需要烤两次。这里指用烤这种面包的方式烤出的饼干。)
Walden21
0 0 0

Fran: We know what we want. 我们知道我们要点什么。 Phoebe: Oh, that's good. 哦,很好啊。 Jamie: All we want is two cafe lattes. 我们要两杯拿铁。 Fran: And some biscotti cookies. 还有一些饼干。(Biscotti:一种烤面包,这种面包需要烤两次。这里指用烤这种面包的方式烤出的饼干。) Phoebe: Good choice. 不错的选择。 Ja...

Jamie: So, so you're here too. 你也在这里啊。
Walden21
0 0 0

Phoebe: Yeah? 什么事? Jamie: Hi, it's us! 嗨,是我们啊! Phoebe: Right. And it's me! 这样。是我啊! Jamie: So, so you're here too. 你也在这里啊。 Phoebe: Much as you are. 和你们一样啊。 Jamie: Your turn. 该你了。 Fran: We know what we want. 我们知道我们要点什么。 [来自《老友记 第一...

Phoebe: Much as you are. 和你们一样啊。
Walden21
0 0 1

Jamie: Hi, it's us! 嗨,是我们啊! Phoebe: Right. And it's me! 这样。是我啊! Jamie: So, so you're here too. 你也在这里啊。 Phoebe: Much as you are. 和你们一样啊。 Jamie: Your turn. 该你了。 Fran: We know what we want. 我们知道我们要点什么。 Phoebe: Oh, that's good. ...

Jamie: Your turn. 该你了。
Walden21
0 0 0

Phoebe: Right. And it's me! 这样。是我啊! Jamie: So, so you're here too. 你也在这里啊。 Phoebe: Much as you are. 和你们一样啊。 Jamie: Your turn. 该你了。 Fran: We know what we want. 我们知道我们要点什么。 Phoebe: Oh, that's good. 哦,很好啊。 Jamie: All we want is two...

Jamie: It looks like her. Um, excuse me? 看起来像她。呃,打扰一下?
Walden21
0 0 2

Fran: Think she got fired at Riff's? 她被Riff餐厅开除了吗? Jamie: No, no, no. We were there last night. She kept bringing swordfish. Are you gonna go to the...? 不是吧,昨晚我们还在那儿吃饭,她不停端来剑鱼。你不是要去……? Fran: I'm gonna wait till we order. It's he...