Phoebe: You know. Now you're more like Mr. Caring Boss. Mr. ,you know, I'm-one-of-you Boss. Mr. I-wanna-be-your-buddy Boss Man Bing. 你现在更像一个 "管家婆" 上司了。 "我和你们打成一片" 上司。 "我要和你称兄道弟"上司老板宾先生。
Phoebe: Okay. But could we not go together? I don't wanna be the geek who invited the boss. 好。但是我们能不一起去吗?我不想成为邀请老板的二货。
Phoebe: Don't feel bad. You know, they used to like you a lot. But then you got promoted, and you know, now you're all like Mr. Boss Man. Mr. Big. Mr. Bing. Boss Man Bing. 别难过,他们过去还是非常喜欢你的。但是之后你升职了,现在你完全就是个老板,大人物。宾先生。宾老板。
Rachel: (as Monica) Yeah it is, mostly because I get to boss people around, which I just love to do. 没错,主要因为我习惯对他人颐指气使,我就是喜欢这样。
This is the problem with you sleeping with my boss. 你和我上司上♥床♥的问题在于