Oh come on, admit it! All things considered, you had fun tonight. 哦别这样,承认吧!无论如何,今天晚上你很开心。
Joey: Come on, baby, come on, let's go... Yes! 快出来...好了!
Rachel: Okay, but Monica, what if what if it doesn't come together? 对,不过莫妮卡,假如,假如好不起来怎么办?
You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be...unfloopy. 你只要相信在某个时候一切都会好起来,而且一切都会……变顺利。
Rachel: Ohh. The hair comes out, and the gloves come off. 哦哦哦,豁出去了(要开始认真做某事)。(这是一句俗语。来源于带着帽子和手套的淑女,准备开始认真做某事的时候,摘下帽子(露出头发),脱下手套,拿出气势。)