Of course you would have friends from across the Narrow Sea. 当然,你在狭海对岸有朋友也很正常
You're from there yourself, after all. 毕竟你就是从那儿来的
you could learn to shoot a bow from horseback. 你就能学习在马背上射箭了
When you were born, I was the one who pulled you from your mother. 你出生时,是我给你母亲接生的
From that moment until the moment she dies, 从那一刻起,到她离开人世
Or a girl from the pleasure houses of Lys? 还是从里斯的妓院里买♥个姑娘
and I come from a little spit of land called the Fingers, 我家封地又位于五指半岛最小的半岛上
it yanked 100 foot trees straight from the ground, 直接将百尺高的参天大树