Rachel: Chandler, I know, I know. Hey, you can see your nipples through this shirt. 钱德,我知道,我知道。嗨,你可以透过你的衬衫看自己的乳♥ 头。
Chandler: Can you see my nipples through this shirt? 你能透过衬衫看见我的乳♥ 头吗?
You know, this kind of codependent, emotionally stunted...sitting in your stupid coffeehouse, with your stupid big cups which I'm sorry might as well have nipples on them. 这种相互依赖,情绪受阻,坐在你们的烂咖啡屋,拿着又大又蠢的咖啡杯,可悲的是或许还有乳♥头在上面。
Ross: The guy on the cover with his nipples showing? 封面上露两点的猛♥男?
Ross: The girl on the cover with her nipples showing? 因为封面上露两点的辣妹?