But they owe their rise to the fall of their greatest rivals. 但它们的崛起归功于 最强大竞争对手的灭亡
Way to hustle, bud. I love you. I owe you. 好个智取 哥们 我爱你 我欠你的
Chandler: Oh, yeah, right, OK...including the waffles last week, you now owe me... 17 jillion dollars. 好,包括上星期的威化饼,现在你欠我巨款17块钱。(jillion: 很多的,大量的。)
Ross: So Pheebs owes $7.50. Monica, you owes $10.00. And Rachel, you owe 15 big ones! 那菲比欠了7块5,莫妮卡欠了10块。瑞秋欠了十五大洋。
Ross: The game, Rachel, the game. You owe us money for the game. 是游戏的账啊,游戏技术你欠了我们的钱呀。
Chandler: What rule? There's no rule, if anything, you owe me a table! 什么规矩? 根本没有规矩,如果有的话,规矩就是你欠我个桌子!