Chandler: You know, I don't mean to brag, but I waited tables at lnnsbruck in '76. Took home a bronze. Amouz-bouche? 我不想自吹自擂, 但我在76年的因斯布鲁克当过服务生。带回家一块铜牌。阿姆兹布许?
Rachel: God, isn't this exciting? I earned this. I wiped tables for it, I steamed milk for it, and it was totally not worth it. 天呐,这不兴奋吗?我挣的。我为了它擦桌子,热牛奶,而它。。。完全不值得。
I waited tables, which was supposed to put me through college, 我做服务员赚的钱本该够我读完大学的
In the darkness, the tables turn. 在黑暗之中 局势发生了变化