Chandler: No. You decided to go into the out-of-work actor business. Now that wasn't easy, but you did it! And I would like to believe that when the right woman comes along; you will have the courage and the guts to say "No thanks, I'm married." 没有。你决心当接不到活儿的演员,这不是一件容易的事但你办到了。我也相信对的人出现时,你会勇敢地对她说“不,谢谢,我已经结婚了。”

阅读次数 3
  1. Joey: Now I'm looking at my dad, thinking...
    但看下我老爹……
  2. Chandler: Hey, you're not him. You're you. When they were all over you to go into your father's pipefitting business, did you cave?
    你不是他,你是你。当你家里人都劝你接受你爸爸的管道安装工作,你有屈服了吗?
  3. Joey: No.
    没有。
  4. Chandler: No. You decided to go into the out-of-work actor business. Now that wasn't easy, but you did it! And I would like to believe that when the right woman comes along; you will have the courage and the guts to say "No thanks, I'm married."
    没有。你决心当接不到活儿的演员,这不是一件容易的事但你办到了。我也相信对的人出现时,你会勇敢地对她说“不,谢谢,我已经结婚了。”
  5. Joey: You really think so?
    你真是这么想的吗?
  6. Chandler: Yeah. I really do.
    确实如此。
  7. Joey: Thanks, Chandler.
    谢谢你,Chandler.

来自《老友记 第一季 第十三集 意外撞见瑞秋的胸 Friends S01E13: The one with the Boobies》第 177 行

0 Answers