- Joey: ...It's a fertility study.
生殖研究。 - Monica: Oh, Joey, please tell me you're only donating your time.
Joey,请告诉我你只贡献时间。 - Joey: Alright, come on you guys, it's not that big a deal. Really...I mean, I just go down there every other day and...make my contribution to the project. Hey, hey, but at the end of two weeks, I get seven hundred dollars.
拜托,这没什么大不了的。真的,我只是两天去一趟,对这个项目做点儿贡献。但两周后我就有七百元。 - Phoebe: Wow, ooh, you're gonna be making money hand over fist!
哇,你很快就可以轻轻松松赚大钱了!(hand over fist: Fist是握紧的拳头。Hand over fist这个习惯用语来自帆船航运的年代。当年的水手得学会攀援绳索去摆弄高高挂在桅杆上的船帆。他们两手交替,一手放在另一只紧抓绳索的拳头上方一把一把往上攀援,像猿猴一般迅速利落。 Hand over fist出典就在这儿。如今人们借用它来说快速而稳当地做某件事情。) - Monica: OK, we got the coleslaw, we got the buns.
我们有凉拌卷心菜(菜少酱多),小面包。(coleslaw:凉拌卷心菜(菜少酱多)。) - Phoebe: We've got the ground-up flesh of formerly cute cows and turkeys, ew...
还有曾经可爱的母牛和火鸡的绞牛肉及火鸡肉。 - Chandler: Men are here.
男人回来了。
来自《老友记 第一季 第二十三集 瑞秋恍然大悟 Friends S01E23: The one Where Rachel Finds Out》第 19 行