- Joey: Man, hell of a two weeks, huh? You know what, though? I really feel like I learned something.
天呐,悲惨的两星期,你知道吗?但我感觉自己学到了一些东西。 - Chandler: Really? So, you're gonna stick with this 'it's all for her' thing?
真的?这么说你将继续"牺牲自己成全她人"? - Joey: What, are you crazy? When a blind man gets his sight back, does he walk around like this?
你疯了不成?瞎子重见光明后会这样走路吗? - Carl: I'm just saying, if I see one more picture of Ed Begley, Jr. in that stupid electric car, I'm gonna shoot myself! Don't get me wrong...I'm not against environmental issues per se.... it's just that guy!
我是说如果我再看见,Ed Begley, Jr.在那电车上,我就举枪自尽!别误会我的意思,我个人并不反对环保,只是我讨厌那家伙。 - Ross: I can't believe you'd rather go out with him than me.
我难以相信你跟他约会,而不是跟我。 - Rachel: Would you excuse me, please? I'm trying to have a date here.
抱歉,我正在约会。 - Ross: Fine, just stop thinking about me. Can't do it, can you?
行,那就别再想我。办不到,对不?
来自《老友记 第一季 第二十三集 瑞秋恍然大悟 Friends S01E23: The one Where Rachel Finds Out》第 200 行