全部文章
Rachel: Thank you. I saw your $25 and I raise you... seven. 加油哦!谢谢。谢谢,跟你25美元,再加……7美元。
Walden21
0 0 4

Monica: Rachel, there's nothing in it. 瑞秋,里面没钱。 Rachel: Okay, then get me your purse. 那就拿你的钱包来。 Monica: Here you go. Good luck! 给你。 Rachel: Thank you. I saw your $25 and I raise you... seven. 加油哦!谢谢。谢谢,跟你25美元,再加……7美元。 Phoebe: teen! 17美元...

Rachel: Okay. I see your $2... and I raise you . .'20'. 我跟你2块……再加你20美元。
Walden21
0 0 4

Ross: One. 一张。 Rachel: Dealer takes two. What do you bet? 庄家两张,下多少? Ross: I bet $2. 我下2美元。 Rachel: Okay. I see your $2... and I raise you . .'20'. 我跟你2块……再加你20美元。 Ross: I see your $20... raise you $25. 我跟你20块,再加到25块。 Rachel: I see y...

Ross: I see your $20... raise you $25. 我跟你20块,再加到25块。
Walden21
0 0 3

Rachel: Dealer takes two. What do you bet? 庄家两张,下多少? Ross: I bet $2. 我下2美元。 Rachel: Okay. I see your $2... and I raise you . .'20'. 我跟你2块……再加你20美元。 Ross: I see your $20... raise you $25. 我跟你20块,再加到25块。 Rachel: I see your $25 and Mon...

Rachel: I see your $25 and Monica, get my purse. 跟你25块,摩妮卡,拿我的钱包来。
Walden21
0 0 2

Ross: I bet $2. 我下2美元。 Rachel: Okay. I see your $2... and I raise you . .'20'. 我跟你2块……再加你20美元。 Ross: I see your $20... raise you $25. 我跟你20块,再加到25块。 Rachel: I see your $25 and Monica, get my purse. 跟你25块,摩妮卡,拿我的钱包来。 Monica: Rachel, ...

Monica: Rachel, there's nothing in it. 瑞秋,里面没钱。
Walden21
0 0 0

Rachel: Okay. I see your $2... and I raise you . .'20'. 我跟你2块……再加你20美元。 Ross: I see your $20... raise you $25. 我跟你20块,再加到25块。 Rachel: I see your $25 and Monica, get my purse. 跟你25块,摩妮卡,拿我的钱包来。 Monica: Rachel, there's nothing in ...

Ross: One. 一张。
Walden21
0 0 0

Rachel: What do you mean, you fold? Hey, Come on! What is this? I thought that,"Once the cards are dealt, I'm not a nice guy." I mean what, were you just full of it? 退出是什么意思?怎么了?你不是"发牌后就六亲不认"的狠角色吗?我的意思是怎么了,你只是虚张声势? Ross:...

Rachel: Dealer takes two. What do you bet? 庄家两张,下多少?
Walden21
0 0 6

Ross: I'm in. 我跟。 Rachel: How many do you want? 几张牌? Ross: One. 一张。 Rachel: Dealer takes two. What do you bet? 庄家两张,下多少? Ross: I bet $2. 我下2美元。 Rachel: Okay. I see your $2... and I raise you . .'20'. 我跟你2块……再加你20美元。 Ross: I see ...

Ross: I bet $2. 我下2美元。
Walden21
0 0 3

Rachel: How many do you want? 几张牌? Ross: One. 一张。 Rachel: Dealer takes two. What do you bet? 庄家两张,下多少? Ross: I bet $2. 我下2美元。 Rachel: Okay. I see your $2... and I raise you . .'20'. 我跟你2块……再加你20美元。 Ross: I see your $20... raise you ...

Ross: I'm in. 我跟。
Walden21
0 0 1

Rachel: Loser? 你呢输家? Ross: No, I fold. 退出。 Rachel: What do you mean, you fold? Hey, Come on! What is this? I thought that,"Once the cards are dealt, I'm not a nice guy." I mean what, were you just full of it? 退出是什么意思?怎么了?你不是&#34...