全部文章
Phoebe: Um, oh, I got you a birthday present. 嗯,哦,我为你买了生日礼物。
Walden21
0 0 4

Ursula: Um, yeah, I'm just...working. 有,我只是在工作。 Phoebe: So... 那么。 Ursula: Uhhuh. 啊哈。 Phoebe: Um, oh, I got you a birthday present. 嗯,哦,我为你买了生日礼物。 Ursula: Oh, wow! You remembered! Oh! It's a Judy Jetson thermos! 哦,哇哦,你还记得!哦,这是 Judy J...

Phoebe: Hey. 嗨。
Walden21
0 0 0

Ursula: Oh, and how were they? 哦,觉得怎么样? Customer: No, we haven't had them yet, we are still hoping to have them. 不,我们到现在还没吃到呢,我们只是希望吃那个。 Ursula: Okay. 好吧。 Phoebe: Hey. 嗨。 Ursula: Oh! 哦! Phoebe: Um you, you got a minute. 嗯,你有空吗? Ursula: ...

Ursula: Oh! 哦!
Walden21
0 0 1

Customer: No, we haven't had them yet, we are still hoping to have them. 不,我们到现在还没吃到呢,我们只是希望吃那个。 Ursula: Okay. 好吧。 Phoebe: Hey. 嗨。 Ursula: Oh! 哦! Phoebe: Um you, you got a minute. 嗯,你有空吗? Ursula: Um, yeah, I'm just...working. 有,我只是在...

Phoebe: Um you, you got a minute. 嗯,你有空吗?
Walden21
0 0 2

Ursula: Okay. 好吧。 Phoebe: Hey. 嗨。 Ursula: Oh! 哦! Phoebe: Um you, you got a minute. 嗯,你有空吗? Ursula: Um, yeah, I'm just...working. 有,我只是在工作。 Phoebe: So... 那么。 Ursula: Uhhuh. 啊哈。 [来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲二 Friends S01E16: The one with Two Pa...

Ursula: Oh, and how were they? 哦,觉得怎么样?
Walden21
0 0 1

Ross: Well did you try calling her? 你有试着打电话给她吗? Joey: I've been trying for two days. When I called the restaurant, they said she was too busy to talk. I can't believe she's blowing me off. 我连打了两天。打给餐厅时他们说她太忙没法说话。我不敢相信她放我鸽子。 Cust...

Customer: No, we haven't had them yet, we are still hoping to have them. 不,我们到现在还没吃到呢,我们只是希望吃那个。
Walden21
0 0 1

Joey: I've been trying for two days. When I called the restaurant, they said she was too busy to talk. I can't believe she's blowing me off. 我连打了两天。打给餐厅时他们说她太忙没法说话。我不敢相信她放我鸽子。 Customer: Excuse me, we had two chef salad. 请问,我们点了两...

Ursula: Okay. 好吧。
Walden21
0 0 2

Customer: Excuse me, we had two chef salad. 请问,我们点了两份主厨沙拉。 Ursula: Oh, and how were they? 哦,觉得怎么样? Customer: No, we haven't had them yet, we are still hoping to have them. 不,我们到现在还没吃到呢,我们只是希望吃那个。 Ursula: Okay. 好吧。 Phoebe: Hey. 嗨。 Ursula...

Ross: Well did you try calling her? 你有试着打电话给她吗?
Walden21
0 0 0

Phoebe: Oh, no. Don't you hate it when people aren't there for you? ? 哦,不,你难道不讨厌被人放鸽子的滋味吗? Ross: What is that? 这是什么? Monica: Tushy. 屁♥股。 Ross: Well did you try calling her? 你有试着打电话给她吗? Joey: I've been trying for two days. When I...

Joey: I've been trying for two days. When I called the restaurant, they said she was too busy to talk. I can't believe she's blowing me off. 我连打了两天。打给餐厅时他们说她太忙没法说话。我不敢相信她放我鸽子。
Walden21
0 0 3

Ross: What is that? 这是什么? Monica: Tushy. 屁♥股。 Ross: Well did you try calling her? 你有试着打电话给她吗? Joey: I've been trying for two days. When I called the restaurant, they said she was too busy to talk. I can't believe she's blowing m...

Customer: Excuse me, we had two chef salad. 请问,我们点了两份主厨沙拉。
Walden21
0 0 0

Monica: Tushy. 屁♥股。 Ross: Well did you try calling her? 你有试着打电话给她吗? Joey: I've been trying for two days. When I called the restaurant, they said she was too busy to talk. I can't believe she's blowing me off. 我连打了两天。打给餐厅时他们说她太忙没...