全部文章
Joey: Oh, man, does that mean we have to start buying our own toilet paper? 这是不是意味着我们必须自己开始买手纸?
Walden21
0 0 3

Chandler: Why? This was supposed to be a temp job! 为什么?这个工作本该只是个临时工作! Monica: Yeah, Chandler...you've been there for five years. Chandler,你已在公司五年了。 Chandler: If I took this promotion, it would be like admitting that this is what I actua...

Chandler: So.... I quit. 所以我就辞职了。
Walden21
0 0 0

Chandler: So, it's a typical day at work. I'm inputting my numbers, and big Al calls me into his office and tells me he wants to make me processing supervisor. 今天和平常没什么两样,我在输人数字时,艾尔叫我到他办公室,说他要我当运行主管。 All: That is great! 真是太好了! Oh, m...

All: Why? 为什么?
Walden21
0 0 1

All: That is great! 真是太好了! Oh, my God. Congratulations! 噢,天呐,恭喜! Chandler: So.... I quit. 所以我就辞职了。 All: Why? 为什么? Chandler: Why? This was supposed to be a temp job! 为什么?这个工作本该只是个临时工作! Monica: Yeah, Chandler...you've been there for five ...

Chandler: Why? This was supposed to be a temp job! 为什么?这个工作本该只是个临时工作!
Walden21
0 0 2

Oh, my God. Congratulations! 噢,天呐,恭喜! Chandler: So.... I quit. 所以我就辞职了。 All: Why? 为什么? Chandler: Why? This was supposed to be a temp job! 为什么?这个工作本该只是个临时工作! Monica: Yeah, Chandler...you've been there for five years. Chandler,你已在公司五年了。 C...

Chandler: So, it's a typical day at work. I'm inputting my numbers, and big Al calls me into his office and tells me he wants to make me processing supervisor. 今天和平常没什么两样,我在输人数字时,艾尔叫我到他办公室,说他要我当运行主管。
Walden21
0 0 3

Phoebe: Hey you guys! Chandler's coming and he says he has, like, this incredible news, so when he gets here, we could all act like, you know... Never mind. But it was going to be really good. 各位,Chandler来了,说他有天大好的消息。他来的时候,我们可以……你们知道的……...

All: That is great! 真是太好了!
Walden21
0 0 0

Ross: What's going on? 到底怎么了? All: What is it? 是什么好消息? Chandler: So, it's a typical day at work. I'm inputting my numbers, and big Al calls me into his office and tells me he wants to make me processing supervisor. 今天和平常没什么两样,我在...

Oh, my God. Congratulations! 噢,天呐,恭喜!
Walden21
0 0 2

All: What is it? 是什么好消息? Chandler: So, it's a typical day at work. I'm inputting my numbers, and big Al calls me into his office and tells me he wants to make me processing supervisor. 今天和平常没什么两样,我在输人数字时,艾尔叫我到他办公室,说他要我当运行主管。 All: Th...

Ross: What's going on? 到底怎么了?
Walden21
0 0 0

Mrs. Tedlock: Yes. Well, Mr. Kostelick wants you to stop by his office at the end of the day. 当然。Kostelick先生希望你在下班后能到他办公室去。 Chandler: Oh, listen. If this is about those prank memos, I had nothing to do with them. Really. Nothing at all. Rea...

All: What is it? 是什么好消息?
Walden21
0 0 7

Chandler: Oh, listen. If this is about those prank memos, I had nothing to do with them. Really. Nothing at all. Really. Nothing. And frankly, I don't think those kind of shenanigans have place in an office environment. 如果他是为搞笑备忘录的话,不是我...