38 篇文章
Ethan: Well, I've excelled at every level I've been to, I just.... I just haven't been to that particular one yet. I've kind of been waiting for the right person.
0 0 3

Ethan: Well, I've excelled at every level I've been to, I just.... I just haven't been to that particular one yet. I've kind of been waiting for the right person. 额,我在我曾经达到的每个方面都很优秀,我只是我只是还没经历那个特别的一个方面。我一直在等待那个对的人。

Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am.
0 0 4

Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am. 好吧,如果你们孩子现在都这么叫的话,是的,我是处男。

Ethan: Yeah.
0 0 0

Ethan: Yeah. 恩。

Monica: Ethan?
0 0 0

Monica: Ethan? 埃森?

Ethan: Well, it's somewhere in between. You see, in a strictly technical sense, of course, I'm not.... Well, I mean, I haven't ever....
0 0 2

Ethan: Well, it's somewhere in between. You see, in a strictly technical sense, of course, I'm not.... Well, I mean, I haven't ever.... 额,差不多介于这两件事之间……你要知道,从严格的技术角度来讲,当然,我还没……我是说,我还没有……

Ethan: Yeah, I really like that. Before we get into any staying-over stuff... there's something you should know.
0 0 1

Ethan: Yeah, I really like that. Before we get into any staying-over stuff... there's something you should know. 是呀,我也非常想。在我们迈出过夜这一步之前,有些事你得知道。

Ethan: What?
0 0 0

Ethan: What? 什么?

Ethan: Okay.
0 0 2

Ethan: Okay. 好。

Ethan: Well, think about it. It's always on the news. "A man is being held up at Gunpoint." "Tourists are being terrorized at Gunpoint." And I just kept thinking, "Why do people continue to go there?" Oh, I should go.
0 0 1

Ethan: Well, think about it. It's always on the news. "A man is being held up at Gunpoint." "Tourists are being terrorized at Gunpoint." And I just kept thinking, "Why do people continue to go there?" Oh, I should go. 你想想,新闻上老这样说:男子被持枪抢劫(男子被放在枪口下)。旅客被持枪恐吓(旅客被放到枪口下恐吓)。当时我一直想,为什么人们总是往枪口上撞呢?噢,我该走了。

Ethan: I am telling you, Up until I was like 9... I thought the"gunpoint" was an actual place where crimes happened.
0 0 4

Ethan: I am telling you, Up until I was like 9... I thought the"gunpoint" was an actual place where crimes happened. 真的,一直到我九岁的时候,我还以为枪口就是犯罪现场。