With luck, the calf will make the epic journey across the oceans from equator to pole 如果幸运的话 小座头鲸还要把从赤道到极地的史诗般旅程
Five million shearwaters have flown almost ten thousand miles from Australia to get here. 500万只水雉鸟 从澳大利亚飞行了近万英里来到这里
The Aleutian Island chain running west from Alaska is the gateway to the Bearing Sea. 阿拉斯加(美国)西部的 阿留申群岛是通向白令海的大门
The only safe way to grab a penguin is from behind, and the birds are well aware of that. 唯一的方法就是从背后抓住企鹅 不过企鹅也很清楚这一点.
where incessant gale force winds draw nutrients up from the depths ensuring plenty of food for king penguins. 不间断的大风把海底的养分送上来 从而给帝企鹅提供了丰富的食物
The kings are returning from a three day fishing trip, 帝企鹅刚刚完成了3天的捕捞航行
and then, at the southern tip of Africa it meets the Agulhas Current, arriving from the east. 然后,在非洲南端(好望角)与 沿非洲大陆以南海域流动的厄加勒斯暖流汇合
Along the coast of California, ocean currents carry a constant supply of nutrients up from the depths to the surface layers. 在加利福尼亚沿海,洋流持续不断的把养分从海底 带到海平面上来
Huge shoals migrate from their overwintering grounds in the depths 大量鱼群从海洋深处的冬歇地赶来
The turbulence stirs the water, and draws nutrients up from the depths 湍流激起海水 将深处的养分搅上来