Joey:...I'm his butt double. I play Al Pacino's butt. All right? He goes into the shower, and then...I'm his butt. 我是他臀部的替身。我演Al Pacino的臀部。好吗?他走进浴室冲洗,然后......我就是他的屁♥股。
Rachel: Okay, well. I think Joey's like one of those little kiddy rides in front of a supermarket. You just have to put the quarter in and it just goes. 好吧,我认为乔伊就像是在超市前的小孩玩的机器。你只要投个25分的硬币,他就开动了。
Pizza Guy: Yeah. This one goes across the street, I must have given him yours. Oh, bonehead, bonehead! 对,住在街对面那个,我一定是把你们的给他了。哦,笨蛋,笨蛋。(bonehead: 傻瓜,笨蛋。)
How goes our special, supersecret, silent, sunset surgery? 我们的超级秘密大手术准备得怎么样了
Anything goes wrong here, I'm blaming you. 要是出了什么事 全怪你
And the longer this little fling goes on, 你们的感情持续的越久
-I was talking to the teck guy. - If anything goes wrong -我在和技师说话 -如果你做错什么