You think when she goes to sleep she counts herself? 你觉得她睡觉的时候会数自己吗
Monica: No, no, no. Nothing wrong about that. Okay. Here goes. I'm not 22. I'm 25... and 13 months. But I figure, you know, that shouldn't change anything. 不不不。我不是说那个。好。我说了。我不是二十二岁。我今年二十五岁……零十三个月。但我想,这没有任何影响。
Ross: No. It's for when Carol goes into labor. She can get me wherever I am. All she has to do is dial 55JIMBO. 不,这是为了凯洛生孩子用的。不管我在哪,她都能联♥系到我。她只要拨打55JIMBO就行了。
Ross: She says, as time goes on, he's gonna start getting aggressive and violent. 她说,随着时间的推移,它会越来越暴力。
TV: A perfect run-up and there he goes, a perfect...... 一个完美的积累,然后就自然而然出现了,完美的...
Joey: Actually tomorrow night kinda depends on how tonight goes. 实际上明晚做什么全看今天过得如何。
Ross: Ok, ok, ok, ok, here goes. You know, I, you know, can't do this. Uh, this is too weird. I feel stupid. 好的,开始了。你知道,我,你知道,我做不到。噢,这太奇怪了,我像个傻瓜。
Phoebe: Hm, I mean maybe no one ever really goes. 额,我的意思是也许没有人曾真正离去,
Ross: OK. Here it goes. Em...for a while now, I've been wanting to, um... 好吧,是这样的。一直以来我都想,嗯……