Monica: She's living my life, and she's doing it better than me. Look at this. Look. She buys tickets to plays I wanna see. She buys clothes from stores that I'm intimidated by the sales people. She spent $300 on art supplies. 她过着我的生活,而且过得比我好。看这个,瞧瞧,她买了我一直想看的戏的票。她买的衣服是从有我害怕的销售人员的店里买的。她花了三百块买艺术用品。
Rachel: Oh, Monica, you are not still going over that thing. 哦,摩妮卡,你还是无法释怀。
Monica: Ross, You've got to do something about the humping. 罗斯,你得想办法阻止乱搞的事情。
Monica: Still, it's just such reckless spending. 但是,这真是挥霍无度。
Rachel: Monica, would you calm down? The credit card people said you only have to pay for the stuff you bought. 莫妮卡,你能冷静一下么?信用卡公司的人说你只须付你所买的东西。
Monica: I have no idea, but look how much they spent. 我也不知道,你看他们花了多少钱。
Monica: Mom, you don't have to worry about me. Okay? I'm doing fine. 妈,你不用担心我。好么?我做的很好。