Ross: No, I'm having... I'm having a baby. I'm having a...Where's the phone, the phone! 我有……我有宝宝了。我有一个……电话在哪,?电话!
We can talk. We make each other laugh, and the sex. Oh man, okay.... I have no frame of reference, but I thought that was great. 我们可以畅所欲言,彼此说笑,还有做♥爱。好吧,虽然我能引证的东西(经验)不多,但是我觉得那样多美好。
Phoebe: No, I know. That's part of the whole...you know them-not-liking-you extravaganza. 是没人,我知道。这是……你懂得……整个"没人喜欢你盛大聚会"的一部分。(extravaganza:盛大表演(比赛),盛事。)
Monica: No. You know. Sometimes, things just don't work out. 不想。你要知道,有些事是无法勉强的。
Rachel: No, it was just the three of us. 没有,只有我们三个。