Rachel: No, no, not at the moment, no, I'm not. Are you? 不,没有,现在没有,我没有。你呢?
No, he's gone. No no, you don't have to fly back, really. What do you mean this might be your only chance? Would you stop? I'm only 26, I'm not even thinking about babies yet. 他不在这儿。不不,你们不用飞过来,真的。什么叫这可能是你唯一的机会?别说了行么?我才26岁,我还没想过要孩子的事。
Monica: No, Mom, everything's going fine, really. Yeah, Ross is great. He's uh, he's in a whole other place. 没事,妈妈,一切都好,对,Ross很好。他,嗯,他在别的地方。
Rachel: No, honey, they're not, but don't worry, because we are going to find them, and until we do, we are all here for you, OK? 没有,亲爱的,他们还没到,不要担心,我们会找到他们的,他们到之前我们都会在这儿陪你的,好么?
Ross: No no no. I don't have a son named Jordie. We all agreed, my son's name is Jamie. 不不不,我不要我儿子叫裘帝。我们商量过,我儿子叫Jamie。
Lydia: Hey, Knick fan, am I interested in your views on fatherhood? Uh, no. 嘿,Knick球迷,你对爸爸的看法我在乎么?嗯,不在乎。
Joey: Hi, yeah, it's me. Oh, no no no, we're just friends. Yeah, I'm single. Twenty five. An actor. Hello? 嗨,对,是我。哦不不不,我们只是朋友。对,我单身。25岁。演员。您好?