Phoebe: How's this? Sorry. How about over here? See. That means it's working. Does this hurt? 这样如何?不好意思,这边呢?这就说明有效果了。痛不痛?
Phoebe: Do you guys want to try to catch a late movie or something? 你们想看晚场电影吗?
Phoebe: Yeah, you know, those yummy noises? I wasn't faking. 记得那些赞美的声音?我不是装的。
Phoebe: Smoked a joint, you know? Lit a bone. Weed, hemp, ganja. 抽了一根♥大♥麻♥……
Phoebe: In the cab on the way over......Steve blazed up a doobie. 他坐计程车来时燃了一根♥大♥麻♥烟。(doobie:♥大♥麻♥烟。)
Phoebe: Everything smells so delicious. I can't remember the time I smelt such a delicious combination of Okay, smells. 味道好香。我早已忘记我曾经闻到过这种美妙的混合的…… 好的,香味。