Celia: I can't stand this. He's got his claws on my. 我受不了了。它的爪子在我的……
Ross: Come on stand up. These people'll scooch down. Come on. Over here. You guys will scooch, won't you? Let's try scooching! Come on! 来吧,这些人会挪过去的,来吧,这里。你们会挪过去的,对吧? 各位挪过去吧,动起来!(scooch down:挪过去。)
Ross: Stand back, everyone. Incoming ego shrapnel. 退后,伙计们,自信心膨胀就要爆炸了。(shrapnel:弹片; 榴?霰?弹,这里一句话的意思是说,大家站后点,钱德勒十分自信地上去搭话,自我膨胀了,马上就要爆炸了。)
Alan: Yeah, I mean, I had a great time with you. I just can't stand your friends. 是啊,我和你在一起很愉快,只是我受不了你朋友。
Well, at least we don't have to stand in line. 幸好我们不用去排队
You know, just go stand over there, please. 算了 拜托你站在那边
But if you think I'm going to stand back 但如果你认为我会袖手旁观
Jorge, you stand a good chance of losing your memories, 豪尔赫 术后你很有可能失忆
Get me something to stand on. Lower this table. 找个给我垫脚的 把手术台降低
We can't just stand here and do nothing while he dies. 不能什么都不做 眼睁睁看他死去