did you not make love to Ros with the perfect...? 你不就势上了洛丝,玩玩那对丰满的 ...
What, we can't defend the Wall unless we're celibate? 难道只有打光棍才能守住长城吗
while they sneak off for a little sally on the side? 他们却跑去一边鬼混
Sally on the side? It's silly, isn't it? 跑去鬼混 这种规定也太傻了
The next time you raise a hand to me 你下次再敢动手打我
will be the last time you have hands. 我就把你的双手砍掉
I know for a fact that some of the officers 我敢肯定,有些长官
And now you've woken the dragon... 现在你唤醒了睡龙 ...