Rachel: Oh, let me see! Oh, God, is he just the sweetest thing? You must just want to kiss him all over! 哦,让我看看!哦,天啊,他是不是最可爱的?你一定想吻遍他。
Chandler: And sometimes, I'll want you to steal third, and I'll go like this. 有时候,如果我想让你抢三垒,我会这样做。
Ross: Ben, I want you to know that there may be some times when I may not be around, um, like this. But I'll still always come back, like this. And sometimes I may be away longer, like this. But I'll still always come back, like this. Ben,我想让你知道有时候我可能会不在你身边,嗯,就像这样。但是我总会回来的,就像这样。然后有些时候我会离开的久一点,就像这样。但是我始终还是会回来的,就像这样。
Ross: Yeah, come in, come in. I know, I know. Everybody, there's someone I'd like you to meet. Yeah. This is Ben. 当然,进来进来。我知道,我知道。有个人要介绍给你们大家。是的,这是Ben。
Chandler: Let me ask you, do you have to be Carol's lesbian life partner? 问你一下,一定要是Carol的女同志伴侣才行吗?
Nurse: All right, all right, there's a few too many people in this room, and there's about to be one more, so anybody who's not an ex-husband or a lesbian life partner, out you go! 好了好了,这里人太多了,而且待会儿又会多一个,所以除了前任丈夫和女同志伴侣,都请出去!
Doctor: All right, Carol, I need you to keep pushing. I need, I need... Excuse me, can I have this? Rachel: Oh sorry. 好了,Carol,你需要持续用力推。我需要,我需要……打扰一下,能把这个给我么?哦抱歉。
Phoebe: Well, Susan, I see what appears to be a dark vent. Wait. Yes, it is in fact a dark vent. 嗯,Susan,我看见像是黑暗的通气孔的东西。等等。是的,真的是黑暗的通气孔。
Phoebe: Hi, I'm Ben. I'm hospital worker Ben. It's Ben to the rescue! 嗨,我是Ben。我是医院工人Ben。Ben来救你们了!
Doctor: I'm sorry, I can't tell the baby to wait for them. 抱歉,我不能叫孩子等他们。