If the Lannisters were to order attacks on villages 如果真是兰尼斯特下令袭击村庄
You might be my brother, but you're speaking to the king. 你是我老弟没错,但你现在是跟国王讲话
to shove your prick inside and make the eight. 在她体内倒腾几下,完成凑八的壮举
when dragons burned whole cities to the ground? 那些巨龙喷吐烈焰,将城镇夷为平地的日子
We used to call it "Making the eight." 我们那时候管这叫做 "凑八 "
Not as exhilarating as those balls and masquerades you like to throw. 哪里比得上你搞的舞会和化装舞会过瘾
It was! It was. You're too young to remember. 正是,正是,你太小,根本不记得
Send a raven for him. I'm happy to wait. 派只鸟把他找来,我很乐意等他
It would be shameful to slaughter such a man and call it justice. 宰杀这种人还叫主持正义,那太可耻了