全部文章
Monica: Well, that's all there is of these... ...but in about eight and a half minutes, we'll serve some delicious onion tartlets. 只有这一些。但再过8分半钟我们就会献上美味的洋葱馅饼。
Walden21
0 0 1

Steve: Well, smack my ass and call me Judy! These are fantastic! 打我屁♥ 股叫我朱蒂。真是太好吃了! Monica: Gosh! I'm so glad you liked them. 我真高兴你喜欢。 Steve: Like them? I could eat 100 of them! 喜欢?我可以吃下上百个! Monica: Well, that's all there is of thes...

Steve: Tartlets? Tartlets. Tartlets. Word has lost all meaning. 馅饼……馅饼……馅饼……文字都已失去意义。
Walden21
0 0 5

Monica: Gosh! I'm so glad you liked them. 我真高兴你喜欢。 Steve: Like them? I could eat 100 of them! 喜欢?我可以吃下上百个! Monica: Well, that's all there is of these... ...but in about eight and a half minutes, we'll serve some delicious onion ...

Steve: Well, smack my ass and call me Judy! These are fantastic! 打我屁♥ 股叫我朱蒂。真是太好吃了!
Walden21
0 0 6

Steve: Is it dry in here? 这里很干燥吗? Rachel: Let me get you some wine. 我来为你倒杯酒。 Monica: I think we're ready for our first course too. These are rock shrimp ravioli in a cilantro ponzu sauce... ...with just a touch of minced....ginger. 我们可以...

Monica: Gosh! I'm so glad you liked them. 我真高兴你喜欢。
Walden21
0 0 3

Rachel: Let me get you some wine. 我来为你倒杯酒。 Monica: I think we're ready for our first course too. These are rock shrimp ravioli in a cilantro ponzu sauce... ...with just a touch of minced....ginger. 我们可以上第一道菜了。这些是石虾小方饺。香菜调味酱加上一点点……碎姜。(ra...

Rachel: Do you think he's gonna be cool? 你认为他会冷静吗?
Walden21
0 0 0

Rachel: OK, OK, OK. 好了,好了好了。 Rachel: I'm with you, Cheech, OK? 我和你在一起。(cheech:好姐妹,一般用于女生之间的称呼。) Phoebe: OK. 好的。 Rachel: Do you think he's gonna be cool? 你认为他会冷静吗? Steve: Is it dry in here? 这里很干燥吗? Rachel: Let me get you some wine. 我...

Steve: Is it dry in here? 这里很干燥吗?
Walden21
0 0 2

Rachel: I'm with you, Cheech, OK? 我和你在一起。(cheech:好姐妹,一般用于女生之间的称呼。) Phoebe: OK. 好的。 Rachel: Do you think he's gonna be cool? 你认为他会冷静吗? Steve: Is it dry in here? 这里很干燥吗? Rachel: Let me get you some wine. 我来为你倒杯酒。 Monica: I think we&#3...

Rachel: Let me get you some wine. 我来为你倒杯酒。
Walden21
0 0 5

Phoebe: OK. 好的。 Rachel: Do you think he's gonna be cool? 你认为他会冷静吗? Steve: Is it dry in here? 这里很干燥吗? Rachel: Let me get you some wine. 我来为你倒杯酒。 Monica: I think we're ready for our first course too. These are rock shrimp ravioli in a...

Rachel: OK, OK, OK. 好了,好了好了。
Walden21
0 0 1

Phoebe: In the cab on the way over......Steve blazed up a doobie. 他坐计程车来时燃了一根♥大♥麻♥烟。(doobie:♥大♥麻♥烟。) Rachel: What? 什么? Phoebe: Smoked a joint, you know? Lit a bone. Weed, hemp, ganja. 抽了一根♥大♥麻♥…… Rachel: OK, OK, OK. 好了,好了好了。 Rachel: I'm...

Rachel: I'm with you, Cheech, OK? 我和你在一起。(cheech:好姐妹,一般用于女生之间的称呼。)
Walden21
0 0 1

Rachel: What? 什么? Phoebe: Smoked a joint, you know? Lit a bone. Weed, hemp, ganja. 抽了一根♥大♥麻♥…… Rachel: OK, OK, OK. 好了,好了好了。 Rachel: I'm with you, Cheech, OK? 我和你在一起。(cheech:好姐妹,一般用于女生之间的称呼。) Phoebe: OK. 好的。 Rachel: Do you think he's...