Paolo: No. 不知道。 Ross: That's funny, because you know, you are a huge crapweasel! 真有趣,因为要知道,你就是个超级人♥渣! Jill: Chandler, we've been here for an hour doing this! Now watch, it's easy. Chandler,,我们已经在这儿玩这个都玩了一个小时了!看着,很容易的。 Chandler: ...
Ross: That's funny, because you know, you are a huge crapweasel! 真有趣,因为要知道,你就是个超级人♥渣! Jill: Chandler, we've been here for an hour doing this! Now watch, it's easy. Chandler,,我们已经在这儿玩这个都玩了一个小时了!看着,很容易的。 Chandler: OK. Jill: Ready?...
Ross: So you do know a little English. 那么你还是懂点英语的。 Paolo: little. 一点点。 Ross: Do you em, do you know the word crapweasel? 你知道crapweasel(浑蛋)这个词吗?(crapweasel:浑蛋。) Paolo: No. 不知道。 Ross: That's funny, because you know, you are a huge crapwea...
Paolo: little. 一点点。 Ross: Do you em, do you know the word crapweasel? 你知道crapweasel(浑蛋)这个词吗?(crapweasel:浑蛋。) Paolo: No. 不知道。 Ross: That's funny, because you know, you are a huge crapweasel! 真有趣,因为要知道,你就是个超级人♥渣! Jill: Chandler, we've...
Ross: Do you em, do you know the word crapweasel? 你知道crapweasel(浑蛋)这个词吗?(crapweasel:浑蛋。) Paolo: No. 不知道。 Ross: That's funny, because you know, you are a huge crapweasel! 真有趣,因为要知道,你就是个超级人♥渣! Jill: Chandler, we've been here for an ho...
Paolo: Oh! 哦! Ross: You, Se vice? 对!明白了吗? Paolo: Si...... (意大利语)明白明白。 Ross: So you do know a little English. 那么你还是懂点英语的。 Paolo: little. 一点点。 Ross: Do you em, do you know the word crapweasel? 你知道crapweasel(浑蛋)这个词吗?(crapweasel:浑蛋。) Paolo: No....
Ross: You, Se vice? 对!明白了吗? Paolo: Si...... (意大利语)明白明白。 Ross: So you do know a little English. 那么你还是懂点英语的。 Paolo: little. 一点点。 Ross: Do you em, do you know the word crapweasel? 你知道crapweasel(浑蛋)这个词吗?(crapweasel:浑蛋。) Paolo: No. 不知道。 Ross: Th...
Paolo: Si...... (意大利语)明白明白。 Ross: So you do know a little English. 那么你还是懂点英语的。 Paolo: little. 一点点。 Ross: Do you em, do you know the word crapweasel? 你知道crapweasel(浑蛋)这个词吗?(crapweasel:浑蛋。) Paolo: No. 不知道。 Ross: That's funny, because you ...
Paolo: in bed? 床上? Ross: No, no, that's not where I was going. Er, if you get in the...way, of us becoming a thing, then I would be, well, very sad...... 不,不,我不是要说那个。呃,如果你介入,阻拦我们在一起,那我会,嗯,非常伤心。 Paolo: Oh! 哦! Ross: You, Se vice? 对!明白了吗? ...
Ross: No, no, that's not where I was going. Er, if you get in the...way, of us becoming a thing, then I would be, well, very sad...... 不,不,我不是要说那个。呃,如果你介入,阻拦我们在一起,那我会,嗯,非常伤心。 Paolo: Oh! 哦! Ross: You, Se vice? 对!明白了吗? Paolo: Si...... (意大...