全部文章
Chandler: Going? These aren't going. She got me socks. 进展?没有进展。她给我买了袜子。
Walden21
0 0 0

Phoebe: Okay, you weren't there. 好吧,你又不是当事人。 Chandler: Sorry. 对不起。 Phoebe: How's it going with Janice? 珍妮丝那边进展的怎么样? Chandler: Going? These aren't going. She got me socks. 进展?没有进展。她给我买了袜子。 Phoebe: These go with your Rockys. Oh my...

Phoebe: These go with your Rockys. Oh my god, she must really cares about you. I'm sorry. 这个可以跟你洛基的袜子搭啊! 哦,天呐,她真的很关心你。对不起了。
Walden21
0 0 2

Chandler: Sorry. 对不起。 Phoebe: How's it going with Janice? 珍妮丝那边进展的怎么样? Chandler: Going? These aren't going. She got me socks. 进展?没有进展。她给我买了袜子。 Phoebe: These go with your Rockys. Oh my god, she must really cares about you. I'm so...

Woman: Coming through. Move, move. 借过,让让,让让。
Walden21
0 0 2

Phoebe: How's it going with Janice? 珍妮丝那边进展的怎么样? Chandler: Going? These aren't going. She got me socks. 进展?没有进展。她给我买了袜子。 Phoebe: These go with your Rockys. Oh my god, she must really cares about you. I'm sorry. 这个可以跟你洛基的袜子搭啊! 哦,...

Rachel: Oh, excuse me. I was kinda using that machine. 哦,抱歉。我要用这台机器。
Walden21
0 0 3

Chandler: Going? These aren't going. She got me socks. 进展?没有进展。她给我买了袜子。 Phoebe: These go with your Rockys. Oh my god, she must really cares about you. I'm sorry. 这个可以跟你洛基的袜子搭啊! 哦,天呐,她真的很关心你。对不起了。 Woman: Coming through. Move, move. 借...

Phoebe: Okay, you weren't there. 好吧,你又不是当事人。
Walden21
0 0 2

Chandler: That's it? 就这样? Phoebe: Yeah, it was really hard. 是啊,真的好难。 Chandler: Oh, yeah, that hug looked pretty brutal. 哦,对啊,那个拥抱看起来真凶残。 Phoebe: Okay, you weren't there. 好吧,你又不是当事人。 Chandler: Sorry. 对不起。 Phoebe: How's it going w...

Chandler: Sorry. 对不起。
Walden21
0 0 0

Phoebe: Yeah, it was really hard. 是啊,真的好难。 Chandler: Oh, yeah, that hug looked pretty brutal. 哦,对啊,那个拥抱看起来真凶残。 Phoebe: Okay, you weren't there. 好吧,你又不是当事人。 Chandler: Sorry. 对不起。 Phoebe: How's it going with Janice? 珍妮丝那边进展的怎么样? Chand...

Phoebe: How's it going with Janice? 珍妮丝那边进展的怎么样?
Walden21
0 0 1

Chandler: Oh, yeah, that hug looked pretty brutal. 哦,对啊,那个拥抱看起来真凶残。 Phoebe: Okay, you weren't there. 好吧,你又不是当事人。 Chandler: Sorry. 对不起。 Phoebe: How's it going with Janice? 珍妮丝那边进展的怎么样? Chandler: Going? These aren't going. She got...

Janice: No, no, I'm still working on mine. 不,不,我这杯还在喝呢。
Walden21
0 0 2

Chandler: Bullwinkle socks. That's so sweet. 布尔温克图案的短袜。太贴心了。 Janice: Well, I knew you had the Rockys, and so I figured, you know, you can wear Bullwinkle and Bullwinkle, or you can wear Rocky and Rocky, or, you can mix and match, moose ...

Chandler: That's it? 就这样?
Walden21
0 0 0

Janice: Well, I knew you had the Rockys, and so I figured, you know, you can wear Bullwinkle and Bullwinkle, or you can wear Rocky and Rocky, or, you can mix and match, moose and squirrel. Whatever you want. 嗯,我知道你有洛基的,所以我就想,你懂的,你可以穿两只布尔温克图...

Phoebe: Yeah, it was really hard. 是啊,真的好难。
Walden21
0 0 0

Chandler: Well, I'm gonna get another espresso. More latte? 好吧,我想再要一杯浓缩咖啡,你要再来点拿铁吗? Janice: No, no, I'm still working on mine. 不,不,我这杯还在喝呢。 Chandler: That's it? 就这样? Phoebe: Yeah, it was really hard. 是啊,真的好难。 Chandler: Oh, yeah,...