Ross: Well, you may wanna steer clear of the word "dumped". 你应该避免用“甩”这个字眼。 Ross: Chances are he's gonna be this, this broken shell of a man, you know, so you should try not to look too terrific, I know it'll be hard. 可能他现在正痛...
Ross: Chances are he's gonna be this, this broken shell of a man, you know, so you should try not to look too terrific, I know it'll be hard. 可能他现在正痛不欲生呢,因此你不该显得神采飞扬,我知道这阶段很艰难。 Ross: Or, you know, I can uh, hey, I'll go down the...
Ross: Or, you know, I can uh, hey, I'll go down there, and I'll give Barry back his ring, and you can go with Carol and Susan to the OB/GYN... 这样吧,我拿戒指去还巴瑞,你陪卡萝及苏珊去妇产科做检查。(OB/GYN:妇产科,妇产科医师。) Rachel: You've got Carol tomorrow. Wh...
Rachel: You've got Carol tomorrow. When did it get so complicated? 你明天得见卡萝,何时事情变得这么复杂? Ross: Got me. 你可问倒我了。 Rachel: Remember when we were in high school together? 还记得我们在高中时代吗? Ross: Yeah. 记得。 Rachel: I mean, didn't you think you we...
Ross: Mm. 嗯。 Rachel: So, got any advice? You know, as someone who's recently been dumped? 有什么建议吗?作为一个最近刚被甩的人? Ross: Well, you may wanna steer clear of the word "dumped". 你应该避免用“甩”这个字眼。 Ross: Chances are he's gonna be this, t...
Rachel: So, got any advice? You know, as someone who's recently been dumped? 有什么建议吗?作为一个最近刚被甩的人? Ross: Well, you may wanna steer clear of the word "dumped". 你应该避免用“甩”这个字眼。 Ross: Chances are he's gonna be this, this broken sh...
Rachel: Oh...a little. 哦,有一点。 Ross: Mmhmm... 嗯。 Rachel: A lot. 很紧张。 Ross: Mm. 嗯。 Rachel: So, got any advice? You know, as someone who's recently been dumped? 有什么建议吗?作为一个最近刚被甩的人? Ross: Well, you may wanna steer clear of the word "dum...
Ross: Mmhmm... 嗯。 Rachel: A lot. 很紧张。 Ross: Mm. 嗯。 Rachel: So, got any advice? You know, as someone who's recently been dumped? 有什么建议吗?作为一个最近刚被甩的人? Ross: Well, you may wanna steer clear of the word "dumped". 你应该避免用“甩”这个字眼。 Ross:...
Rachel: A lot. 很紧张。 Ross: Mm. 嗯。 Rachel: So, got any advice? You know, as someone who's recently been dumped? 有什么建议吗?作为一个最近刚被甩的人? Ross: Well, you may wanna steer clear of the word "dumped". 你应该避免用“甩”这个字眼。 Ross: Chances are he...
Rachel: I'm just cleaning up. 我只是在打扫卫生。 Ross: Oh, you err, you need any help? 哦,呃,你需要帮忙吗? Rachel: Uh...okay, sure! Thanks! (She hands him the broom and sits down. ) 好呀,谢了。 Ross: Anyway.... um...(Starts to sweep. ) So, you uh you nervous...