Chandler: Uh, yes, yes. I've just been going over your data here, and little thing, you've been postdating your Friday numbers. 嗯,是的,我刚看过你的材料,有个小问题,你周五的信息一直都填迟了。
Chandler: And ... to you too, Helen. 你好Helen。
Ross: Hi, um, I'm err, I'm Ross Geller, and err ah... that's, that's my boy in there, and this is Carol Willick. And this is Susan Bunch. Susan is um Carol's, just, com... Who's next? 嗨,呃,我是呃,我是Ross Geller,这是我儿子,这位是Carol Willick,这位是Susan Bunch。Susan是Carol的…… 下一位是?
Woman: Hi, we're the Rostins. Err, I'm J.C. , and he's Michael. And we're having a boy and a girl. 大家好,我们是Rostin一家,我是J.C.,他是Michael。我们有一个男孩和一个女孩。
Rachel: So, is this just gonna be you and Carol? 就你和Carol两人去?
Chandler: Oh, and I've got Earth Science, but I'll catch you in gym? 哦,我得去参加地球科学班,那么健身房见了?
Chandler: You know that thing, when you and I talk to each other about things? 我们不是常谈论事情吗?
Chandler: All right, now look at her and tell me she doesn't look exactly like her sister. 看看她,告诉我她和她姐姐长得不完全一样。
Ross: And then, like three days in a row he got to the newspaper before I did, and peed all over the crossword. 还有,它连续三天在我看报纸之前,在猜字游戏上尿尿。