Monica: Okay. Okay. I am just going to get up, go to work and not think about him all day. 好啦,好啦,我要站起来,去工作了,而且不整天想着他。
Monica: I know. He's just so...Do you remember you and Tony Demarco? 我知道,他只是太......你还记得你和Tony DeMarco吗?
Monica: Shut up and put my table back. 闭嘴,把我的桌子移回去。
Monica: Oh, good. Lenny and Squigy are here. 真不赖,Lenny和Squiggy在这里。(Lenny and Squigy:出自《Laverne and Shirley》,两人是很好的朋友,常在一起。)
TV: We are gathered here to join together Joanne Louise Cunningham, and Charles Chachi Chachi Chachi Arcola in the bonds of holy matrimony. 我们今天聚在这里参加Joanne Louise Cunningham和Charles Chachi Chachi Chachi Arcola的神圣婚礼。
Joey: Let me tell you something, Ross. There's lots of flavors out there. There's Rocky road and cookie dough and, bing, cherry vanilla. 让我告诉你,罗斯。那儿有很多种口味,有Rocky Road口味,Cookie Dough口味,然后还有樱桃香草口味。
Ross: You know what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody, y'know? I mean what if you get one woman and that's it. 你知道最可怕的地方是什么吗?假如每个人只有一个女人适合,知道吗?我的意思是,如果你拥有一个女人,就这么多了。
Chandler: Four years of closeness and sharing, at the end of which she ripped your heart out. That is why we don't do it! 四年的亲近和分享,最后她把你的心给伤透了,这就是为什么我们不这么干!
Ross: I'm divorced. I'm only 26, and I'm divorced! 我离婚了!我才26岁就离婚了!