Ross: Hey, is Rachel here? Um, I wanted to wish her a happy birthday before I left. Rachel在吗?我想在我离开前祝她生日快乐。
Carol: Ben. Ben. Ben's good. How come you never mentioned Ben before? Ben,Ben。Ben挺好的。你们之前怎么没提过Ben。
Susan: Yeah? Well, there's a lot of things Carol never did before I came along. 是么?好吧,我出现之前有许多事Carol都没做过。
Ross: Look, Carol never threw me out of a room before you came along. 听着,你和Carol在一起之前她从来没把我赶出房间过。
Susan: It's gonna be ok, just remember, we're doing this for Jordie. Just keep focusing on Jordie. He'll be here before you know it. 会没事的,这样想,这样做全是为了Jordie。只想着Jordie。他很快就会出生的。
Ethan: Yeah, I really like that. Before we get into any staying-over stuff... there's something you should know. 是呀,我也非常想。在我们迈出过夜这一步之前,有些事你得知道。
Ross: I know, I know. I mean, one day he's this little thing...and then before you know it, he's this little thing I can't get off my leg. 我知道,之前它还只是个小东西,然后不知不觉中,它就成了紧抓住我的腿不放的小东西。
Ross: That's nice...now, was that before or after you told him to stop calling, stop sending you flowers and to generally leave you alone, hmm? 真体贴。是在你跟他说之前还是之后送的,叫他别再打电话来,别再送你花,别再来烦你,嗯?
Ross: All right. The neighbors must be vacuuming. Well, as long as we're here...and not on the subject.... I was thinking about...how mad we got at each other before. And I was thinking maybe it was partially because of how we... 好的。隔壁一定在用吸尘器。只要我们在这儿……不谈那个话题……我在想……刚才我们对彼此太凶了……大概是因为我们……
Ross: Listen, I'm sorry I was so hard on you before, I just... 抱歉,我之前对你太凶了。