just stick us behind another set of bars, right? 把咱们换到另一个笼子里 对吧
Former mayor, Dawn Bellwether is behind bars today, 前任市长晨曦·头羊已入狱
I'm not gonna leave you behind, that's not happening. 我不会抛下你的
Carl:Exactly! And you just know I'm gonna be the guy caught behind this hammerhead in traffic! 没错。你知道我就是在这个傻瓜后面被困在车流中的那一个。
Monica: Behind my brother's back? Is exactly the kind of crazy thing you won't be hearing from me. 背着我哥?这就是我绝不会做出的疯狂事。
Luisa: Luisa Gianetti! Lincoln High? I sat behind you guys in homeroom. 露莎,林肯高中。我坐在你们后面。
Monica: Oh my God. Phoebe. Don't look now. But behind us there's a guy who has the potential to break our hearts and plunge us into a pit of depression. 天啊,Phoebe,现在别看。后面有一个能让我们伤心欲绝,难以自拔的帅哥。(pit:矿井,深坑,陷阱。)
Chandler: I'd just like to say that I'm totally behind this experiment. In fact, I'd very much like to butter your head. 我想说我完全赞成这个实验。而且,我还非常想把你的脑袋涂上黄油。
Rachel: No, he said we were holding up the people behind us. 不会,他说我们挡住后面的人了。