Rachel: Ohh. The hair comes out, and the gloves come off. 哦哦哦,豁出去了(要开始认真做某事)。(这是一句俗语。来源于带着帽子和手套的淑女,准备开始认真做某事的时候,摘下帽子(露出头发),脱下手套,拿出气势。)
Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, you know? I mean it's like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out. 对我们而言,亲吻就像是开场。你们知道吗?就像是Pink Floyd出场前,你得耐着性子先看完即兴喜剧演员的表演。(stand-up comedian:即兴喜剧演员。这是一种喜剧表演形式,表演者语言幽默风趣,注重和台下观众的互动。Pink Floyd:英国著名的摇滚乐队。)
What if somebody from the morgue comes looking for Franklin? 要是停尸间工作人员找他怎么办
Intimacy also comes attached to three Rs 亲密还与三个词密不可分
There comes a moment when it's more than just a game... 到了某个关头就不再是竞赛
What if no one comes up with anything? 要是大家都找不到 那怎么办
Each of you comes here today hopeful, 今天你们满怀希望地来到这里