Hey, it's not my fault you can't fly. 你不能飞 又不是我的错
- This is is all my fault. - No Linda, please. -都是我的错 -别这样 琳达
Ross: Come on, come on. Damn it, damn it, damn it, damn it. This is all your fault. This is supposed to be, like, the greatest day of my life, you know? My son is being born, and I should be in there, you know, instead of stuck in a closet with you. 拜托,拜托。就得用力点儿不然……可恶! 可恶! 可恶! 可恶!都是你的错。这本来应该是我这辈子最快乐的日子,你知道么?我儿子即将出生,我应该在那儿,而不应该跟你被困在储藏室里。
Ross: Please. This is so your fault. 拜托。这都是你的错。
Rachel: No, Ross, come on, no, no, it was my fault. I almost lost your... 不,这都是我的错,我差点……