Jamie: It looks like her. Um, excuse me? 看起来像她。呃,打扰一下?
Fran: I'm gonna wait till we order. It's her, right. 点完之后再去。是她吧。
Ross: Although I was married to her. 我俩曾经结过婚。
Phoebe: It's mostly just dumb sister stuff, you know, I mean, like, everyone always thought of her as the pretty one, you know. 只是姐妹之间的事,比如大家都觉得她是比较漂亮的那个。
Chandler: All right, now look at her and tell me she doesn't look exactly like her sister. 看看她,告诉我她和她姐姐长得不完全一样。
Joey: If you can't talk dirty to me, how will you talk dirty to her? Now tell me you wanna caress my butt! 如果你无法对我说出狠亵的话,你如何对她说呢?说你想爱抚我的屁♥ 股。
Joey: You wanna see her again, right? 想再见到她吗?
Joey: What's the big deal? You just say what you wanna do to her. Or what you want her to do to you. Or what other people might be doing to each other. I'll tell you what. Try something on me. 有什么大不了的。你只要说出你想对她如何。或是你想她对你如何。或是别人想对彼此如何。这样吧,对我说吧。
Ross: I just thought we go out to dinner, then, maybe bring her back to my place and introduce her to my monkey. 出去吃晚餐,然后带她回我的住处,介绍我的猴子给她认识。